لا توجد نتائج مطابقة لـ عمق التوسيع

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي عمق التوسيع

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La diversité de la société surinamaise constitue le fondement de la politique culturelle en vigueur, laquelle tend à élargir et à approfondie la connaissance des diverses manifestations culturelles des valeurs qui les inspirent et de leurs origines, afin d'élaborer une identité culturelle nationale.
    وتنوع المجتمع السورينامي يشكِّل نقطة الانطلاق بالنسبة للسياسة المتعلقة بالثقافة، وهي سياسة موجَّهة نحو توسيع نطاق، وعمق، المعرفة والقيم والخلفيات للتعبيرات الثقافية من أجل وضع هوية ثقافية وطنية.
  • • Le bulldozer ennemi et son support accompagnateur ont poursuivi leur violation en pénétrant plus profondément sur le territoire jusqu'à ce que des éléments de la résistance lancent une roquette dans la direction de l'engin en vue de l'empêcher de continuer à avancer en direction du nord à l'intérieur du territoire libanais.
    • تعمد الجرافة المعادية وسدنتها على متابعة الخرق وتوسيعه في العمق، قبل اضطرار عنصر المقاومة على إطلاق صاروخ باتجاهها لمنعها من متابعة التقدم شمالا داخل الأراضي اللبنانية.
  • Une telle stabilité ne contribuerait pas seulement à réduire le nombre des personnes forcées de quitter leurs foyers et à donner aux organismes humanitaires la possibilité de développer et d'intensifier leurs activités mais aussi à permettre aux déplacés et aux réfugiés de rentrer chez eux et à mieux assurer la protection des populations, notamment les femmes et les enfants, qui continuent d'être victimes de l'exploitation et de sévices sexuels.
    ومن شأن مثل هذا الاستقرار ألا يقتصر على التقليل من هرب الناس من منازلهم وتمكين وكالات الإغاثة من توسيع عمق ومدى عملياتها، بل أن يسمح كذلك للمشردين داخليا وللاجئين بالعودة إلى منازلهم وأن يحسن بشكل هام بيئة الحماية، وخاصة للنساء والأطفال الذين ما زالوا يواجهون الاعتداء والاستغلال الجنسيين.